Literaire Prijzen

Dolf Verspoor 1917 - 1994
Gewonnen prijzen:
1958 : Martinus Nijhoff-prijs
Bekroond werk:vertalingen van moderne Nederlandse poëzie in het Frans en van Spaanse, Italiaanse en Portugese poëzie in het Nederlands
Details
Jurylidmaatschappen
1976 : Martinus Nijhoff-prijs 1976 vertalingen in het Roemeens, met name de Max Havelaar
Prijswinnaar: H.R. Radian
Bekroond werk:vertalingen in het Roemeens, met name de Max Havelaar
Details
1975 : Martinus Nijhoff-prijs 1975 vertaling van Zuidamerikaanse literatuur, met name Cortazars Rayuela
Prijswinnaar: Barber van de Pol
Bekroond werk:vertaling van Zuidamerikaanse literatuur, met name Cortazars Rayuela
Details
1974 : Martinus Nijhoff-prijs 1974 vertaling van onder meer Spaanse literatuur in het Nederlands, met name Garcia Marquez' Cien años de soledad
Prijswinnaar: Kees van den Broek
Bekroond werk:vertaling van onder meer Spaanse literatuur in het Nederlands, met name Garcia Marquez' Cien años de soledad
Details
1974 : Martinus Nijhoff-prijs 1974 vertaling van Nederlandse literatuur in het Engels, met name Mulisch' Het stenen bruidsbed
Prijswinnaar: Adriënne Dixon
Bekroond werk:vertaling van Nederlandse literatuur in het Engels, met name Mulisch' Het stenen bruidsbed
Details
1973 : Martinus Nijhoff-prijs 1973 vertaling van de Max Havelaar in het Indonesisch
Prijswinnaar: H.B. Jassin
Bekroond werk:vertaling van de Max Havelaar in het Indonesisch
Details
1973 : Martinus Nijhoff-prijs 1973 vertaling uit het Engels van Nabokov' Pale Fire
Prijswinnaar: Peter Verstegen
Bekroond werk:vertaling uit het Engels van Nabokov' Pale Fire
Details
1972 : Martinus Nijhoff-prijs 1972 vertaling van Céline's Voyage au bout de la nuit
Prijswinnaar: E. Kummer
Bekroond werk:vertaling van Céline's Voyage au bout de la nuit
Details
1971 : Martinus Nijhoff-prijs 1971 vertalingen uit het Brits en Amerikaans Engels
Prijswinnaar: Else Hoog
Bekroond werk:vertalingen uit het Brits en Amerikaans Engels
Details
1971 : Martinus Nijhoff-prijs 1971 vertalingen in het Frans, met name de Max Havelaar
Prijswinnaar: Lode Roelandt
Bekroond werk:vertalingen in het Frans, met name de Max Havelaar
Details
1970 : Martinus Nijhoff-prijs 1970 vertaling van James Joyce's Ulysses
Prijswinnaar: John Vandenbergh
Bekroond werk:vertaling van James Joyce's Ulysses
Details
1970 : P.C. Hooft-prijs 1970 gehele oeuvre
Prijswinnaar: Gerrit Kouwenaar
Bekroond werk:gehele oeuvre
Details
1969 : Martinus Nijhoff-prijs 1969 vertaling van Nederlandse literatuur in het Tsjechisch
Prijswinnaar: Olga Krijtová
Bekroond werk:vertaling van Nederlandse literatuur in het Tsjechisch
Details
1969 : Martinus Nijhoff-prijs 1969 vertaling van Russische literatuur
Prijswinnaar: Marko Fondse
Bekroond werk:vertaling van Russische literatuur
Details
1968 : Martinus Nijhoff-prijs 1968 vertaling van werk van Nederlandse en Vlaamse schrijvers in het Spaans
Prijswinnaar: Felipe M. Lorda Alaiz
Bekroond werk:vertaling van werk van Nederlandse en Vlaamse schrijvers in het Spaans
Details
1968 : Martinus Nijhoff-prijs 1968 vertaling uit het Latijn van Vergilius' Georgica
Prijswinnaar: Ida G.M. Gerhardt
Bekroond werk:vertaling uit het Latijn van Vergilius' Georgica
Details
1967 : Martinus Nijhoff-prijs 1967 vertalingen in het Engels
Prijswinnaar: Alexander Brotherton
Bekroond werk:vertalingen in het Engels
Details
1967 : Martinus Nijhoff-prijs 1967 toneelvertalingen
Prijswinnaar: Gerrit Kouwenaar
Bekroond werk:toneelvertalingen
Details
1966 : Martinus Nijhoff-prijs 1966 vertaling van Nederlandse literatuur in het Engels
Prijswinnaar: James Brockway
Bekroond werk:vertaling van Nederlandse literatuur in het Engels
Details
1966 : Martinus Nijhoff-prijs 1966 vertaling van Plautus uit het Latijn
Prijswinnaar: Jacob Hemelrijk
Bekroond werk:vertaling van Plautus uit het Latijn
Details
1965 : Martinus Nijhoff-prijs 1965 vertaling van hedendaagse Nederlandse poëzie, met name van Nederlandse Vijftigers en Hugo Claus in het Duits
Prijswinnaar: Ludwig Kunz
Bekroond werk:vertaling van hedendaagse Nederlandse poëzie, met name van Nederlandse Vijftigers en Hugo Claus in het Duits
Details
1965 : Martinus Nijhoff-prijs 1965 vertaling uit het Frans van het werk van François Villon
Prijswinnaar: Ernst van Altena
Bekroond werk:vertaling uit het Frans van het werk van François Villon
Details
1964 : Martinus Nijhoff-prijs 1964 vertaling uit het Frans
Prijswinnaar: Christiaan N. Lijsen
Bekroond werk:vertaling uit het Frans
Details
1964 : Martinus Nijhoff-prijs 1964 vertalingen in het Italiaans
Prijswinnaar: Giacomo Prampolini
Bekroond werk:vertalingen in het Italiaans
Details
1964 : Reina Prinsen Geerligs-prijs 1964 Slow-quick-quick-slow
Prijswinnaar: Kees Holierhoek
Bekroond werk:Slow-quick-quick-slow
Details
1963 : Reina Prinsen Geerligs-prijs 1963
Prijswinnaar:
Bekroond werk:
Details
1963 : Martinus Nijhoff-prijs 1963 vertaling van moderne Nederlandse poëzie in het Duits
Prijswinnaar: Johannes Piron
Bekroond werk:vertaling van moderne Nederlandse poëzie in het Duits
Details
1963 : Martinus Nijhoff-prijs 1963 vertaling van negentiende-eeeuwse Russische schrijvers
Prijswinnaar: Charles B. Timmer
Bekroond werk:vertaling van negentiende-eeeuwse Russische schrijvers
Details
1962 : Martinus Nijhoff-prijs 1962 vertalingen uit het Frans
Prijswinnaar: Adriaan Morriën
Bekroond werk:vertalingen uit het Frans
Details
1962 : Martinus Nijhoff-prijs 1962 vertaling van Nederlands proza in het Engels
Prijswinnaar: Ernst Roy Edwards
Bekroond werk:vertaling van Nederlands proza in het Engels
Details
1961 : Martinus Nijhoff-prijs 1961 Poesia Olandese comtemporanea
Prijswinnaar: Gerda van Woudenberg
Bekroond werk:Poesia Olandese comtemporanea
Details
1961 : Martinus Nijhoff-prijs 1961 vertalingen van werken van Shakespeare en Euripides
Prijswinnaar: Evert Straat
Bekroond werk:vertalingen van werken van Shakespeare en Euripides
Details
1960 : Martinus Nijhoff-prijs 1960 Antologia de poetas holandese contemporáneos
Prijswinnaar: Francisco Carrasquer
Bekroond werk:Antologia de poetas holandese contemporáneos
Details
1959 : Martinus Nijhoff-prijs 1959 vertalingen uit het Frans en het Engels, maar vooral de vertalingen van Engelse toneelstukken
Prijswinnaar: Bert Voeten
Bekroond werk:vertalingen uit het Frans en het Engels, maar vooral de vertalingen van Engelse toneelstukken
Details
1959 : Martinus Nijhoff-prijs 1959 vertalingen uit het Engels, met name Tolkiens The Lord of the Rings
Prijswinnaar: Max Schuchart
Bekroond werk:vertalingen uit het Engels, met name Tolkiens The Lord of the Rings
Details

Literaire prijzen

In deze database vindt u een overzicht van meer dan 500 Nederlandse en Vlaamse literaire prijzen. Het prijzenbestand bevat achtergrondinformatie over de prijzen en is te doorzoeken op zowel prijswinnaars als juryleden. Deze database wordt beheerd door het Literatuurmuseum.


U kunt in het prijzenbestand zoeken op twee manieren:

  • Bladeren van A tot Z door het afrolscherm.
  • Door het intikken van een letter komt de eerste prijs die met die letter begint in beeld, met behulp van de pijltjestoetsen op uw toetsenbord kunt u hierna naar boven of naar beneden bladeren.

    Een aantal prijzen heeft twee ingangen, één op de officiële naam en één op de naam waaronder de prijs het meest bekend is.

    Klikken op naam van de prijs geeft een nadere toelichting van de prijs, klikken op details geeft de gegevens van de uitreiking.

    Per persoon staan alle gegevens onder elkaar: de gewonnen prijzen, de jurylidmaatschappen en in voorkomende gevallen de gegevens van de prijzen of jurylidmaatschappen onder een andere naam verkregen of bekleed.

    Voor een volledig overzicht is het belangrijk het hele scherm af te scrollen.