Literaire Prijzen

Arthur Langeveld 1947 -
Gewonnen prijzen:
2006 : Martinus Nijhoff-prijs
Bekroond werk:zijn vertalingen uit het Russisch
Details
1999 : Aleida Schot-prijs
Bekroond werk:Vertaling van De biecht van Leo Tolstoj en van andere klassieke en moderne Russische literatuur
Details
1991 : Aleida Schot-prijs
Bekroond werk:de vertaling uit het Russisch van de poëzie van Joseph Brodsky
Details
Jurylidmaatschappen
2009 : Aleida Schot-prijs 2009 haar vertaling van Leven & Lot van Vasili Grossman
Prijswinnaar: Froukje Slofstra
Bekroond werk:haar vertaling van Leven & Lot van Vasili Grossman
Details
2008 : Fonds voor de Letteren Vertaalprijzen 2008 haar bijzondere verdiensten voor de kwaliteit en diversiteit van de Turkse literatuur in Nederlandse vertaling
Prijswinnaar: Margreet Dorleijn
Bekroond werk:haar bijzondere verdiensten voor de kwaliteit en diversiteit van de Turkse literatuur in Nederlandse vertaling
Details
2008 : Fonds voor de Letteren Vertaalprijzen 2008 haar bijzondere verdiensten voor de kwaliteit en diversiteit van de Turkse literatuur in Nederlandse vertaling
Prijswinnaar: Hanneke van der Heijden
Bekroond werk:haar bijzondere verdiensten voor de kwaliteit en diversiteit van de Turkse literatuur in Nederlandse vertaling
Details
2008 : Fonds voor de Letteren Vertaalprijzen 2008 zijn bijzondere verdiensten voor de kwaliteit en diversiteit van de Engelse literatuur in Nederlandse vertaling
Prijswinnaar: Rien Verhoef
Bekroond werk:zijn bijzondere verdiensten voor de kwaliteit en diversiteit van de Engelse literatuur in Nederlandse vertaling
Details
2007 : Aleida Schot-prijs 2007 vertaling van de Tsjechische roman Spoelen met teerzeep van Jáchym Topol (1962)
Prijswinnaar: Edgar de Bruin
Bekroond werk: vertaling van de Tsjechische roman Spoelen met teerzeep van Jáchym Topol (1962)
Details
2007 : Fonds voor de Letteren Vertaalprijzen 2007 haar vertalingen uit het Hebreeuws
Prijswinnaar: Hilde Pach
Bekroond werk:haar vertalingen uit het Hebreeuws
Details
2007 : Fonds voor de Letteren Vertaalprijzen 2007 zijn vertalingen uit het Duits
Prijswinnaar: Wilfred Oranje
Bekroond werk:zijn vertalingen uit het Duits
Details
2005 : Aleida Schot-prijs 2005 haar vertalingen van Russische poëzie, met name van de gedichten van Boris Ryzji, van Vladimir Nabokov en Marina Tsvetajeva
Prijswinnaar: Anne Stoffel
Bekroond werk:haar vertalingen van Russische poëzie, met name van de gedichten van Boris Ryzji, van Vladimir Nabokov en Marina Tsvetajeva
Details
1988 : Martinus Nijhoff-prijs 1988 vertalingen van het werk van de Franse schrijver Louis-Ferdinand Céline
Prijswinnaar: Frans van Woerden
Bekroond werk:vertalingen van het werk van de Franse schrijver Louis-Ferdinand Céline
Details
1988 : Martinus Nijhoff-prijs 1988 vertalingen in het Frans van Nederlandse letterkunde, met name Het verdriet van België van Hugo Claus
Prijswinnaar: Alain van Crugten
Bekroond werk:vertalingen in het Frans van Nederlandse letterkunde, met name Het verdriet van België van Hugo Claus
Details
1987 : Martinus Nijhoff-prijs 1987 vertalingen van moderne Tsjechische letterkunde
Prijswinnaar: Kees Mercks
Bekroond werk:vertalingen van moderne Tsjechische letterkunde
Details
1986 : Martinus Nijhoff-prijs 1986 vertaling van de Satiren van Juvenalis
Prijswinnaar: M. d' Hane-Scheltema
Bekroond werk:vertaling van de Satiren van Juvenalis
Details
1986 : Martinus Nijhoff-prijs 1986 vertalingen van Franse en Italiaanse letterkunde in het Nederlands
Prijswinnaar: Jenny Tuin
Bekroond werk:vertalingen van Franse en Italiaanse letterkunde in het Nederlands
Details
1985 : Martinus Nijhoff-prijs 1985 vertaling van Nederlandse zeventiende-eeuwse literatuur in het Engels
Prijswinnaar: Henriëtte ten Harmsel
Bekroond werk:vertaling van Nederlandse zeventiende-eeuwse literatuur in het Engels
Details
1985 : Martinus Nijhoff-prijs 1985 vertaling van moderne Japanse Literatuur
Prijswinnaar: C. Ouwehand
Bekroond werk:vertaling van moderne Japanse Literatuur
Details
1984 : Martinus Nijhoff-prijs 1984 vertaling van Günter Grass' roman Der Butt
Prijswinnaar: Peter Kaaij
Bekroond werk:vertaling van Günter Grass' roman Der Butt
Details
1984 : Martinus Nijhoff-prijs 1984 vertaling van Nederlandse poëzie (Lucebert) en Nederlandse proza (W.F. Hermans) in het Duits
Prijswinnaar: Rosemarie Still
Bekroond werk:vertaling van Nederlandse poëzie (Lucebert) en Nederlandse proza (W.F. Hermans) in het Duits
Details

Literaire prijzen

In deze database vindt u een overzicht van meer dan 500 Nederlandse en Vlaamse literaire prijzen. Het prijzenbestand bevat achtergrondinformatie over de prijzen en is te doorzoeken op zowel prijswinnaars als juryleden. Deze database wordt beheerd door het Literatuurmuseum.


U kunt in het prijzenbestand zoeken op twee manieren:

  • Bladeren van A tot Z door het afrolscherm.
  • Door het intikken van een letter komt de eerste prijs die met die letter begint in beeld, met behulp van de pijltjestoetsen op uw toetsenbord kunt u hierna naar boven of naar beneden bladeren.

    Een aantal prijzen heeft twee ingangen, één op de officiële naam en één op de naam waaronder de prijs het meest bekend is.

    Klikken op naam van de prijs geeft een nadere toelichting van de prijs, klikken op details geeft de gegevens van de uitreiking.

    Per persoon staan alle gegevens onder elkaar: de gewonnen prijzen, de jurylidmaatschappen en in voorkomende gevallen de gegevens van de prijzen of jurylidmaatschappen onder een andere naam verkregen of bekleed.

    Voor een volledig overzicht is het belangrijk het hele scherm af te scrollen.